The City and County have put in place orders and ordinances that protect residential and commercial renters from eviction and rent increases during this pandemic emergency. We hope these resources are helpful.
As we all know, the current COVID-19 emergency is having a terrible impact all across our city. Our community is facing illness, job losses, and food insecurity, among countless other concerns.
Our seniors are particularly vulnerable to getting very sick from this disease; at the same time, social distancing has made it more challenging for them to get help. Here are a few resources to help our neighbors:
Como todos sabemos, la actual emergencia del COVID-19 está teniendo un terrible impacto en toda nuestra ciudad. Nuestra comunidad se enfrenta a enfermedades, pérdida de empleos e inseguridad alimentaria, entre otras innumerables preocupaciones.
Nuestros adultos mayores son particularmente vulnerables a enfermarse gravemente de esta enfermedad; al mismo tiempo, el distanciamiento social ha hecho que sea más difícil para ellos conseguir ayuda. Aquí encontrará algunos recursos para ayudar a nuestros vecinos:
Social Distancing and “Safer at Home” orders continue through April 30th May 15th.
El Distanciamiento social y las normas de Seguro en Casacontinuarán hasta el 15 de mayo.
This means you should stay at home except for essential activities like grocery shopping, medical appointments, or critical jobs, stay 6 feet away from others when you leave home, and do not attend or hold group gatherings. Please cover your mouth and nose when in public using a scarf or bandana. Regularly wash your hands with soap and water for at least 20 seconds. Stay informed at https://corona-virus.la/
Esto significa que usted debería permanecer en casa excepto para actividades esenciales como compras de alimentos, citas médicas o trabajos críticos; manténgase siempre a 6 pies de distancia de otros cuando salga de su hogar y no asista o celebre reuniones de grupo. Lave sus manos con agua y jabón frecuentemente por al menos 20 segundos. Manténgase informado ingresando a https://corona-virus.la/
Senior meals: Most city/county provided senior center meals are available via delivery. Call (213) 482-7252.
Comida para adultos mayores:La mayoría de las comidas del centro para adultos mayores de la ciudad/condado están disponibles a domicilio. Llame al (213) 482-7252.
There is plenty of food. Stores are restocking their shelves daily. Supply chains have not been interrupted and there is no need to “panic buy” and put unnecessary pressure on supermarkets. Senior hours at local grocery stores:
Hay suficiente comida. Las tiendas están reabasteciendo sus estantes diariamente. Las cadenas de suministro no han sido interrumpidas, y no hay necesidad de hacer “compras de pánico” y por tanto ejercer una presión innecesaria sobre los supermercados. Horas para adultos mayores en los supermercados locales:
If you cannot get to the grocery store or pharmacy, the county has established a free critical delivery service for prepaid items. See below:
Si no puede ir a la tienda de comestibles o a la farmacia, el condado ha establecido un servicio gratuito de entrega crítica de artículos prepagos. Vea abajo:
Eviction moratorium for renters
Moratoria de desalojo para los inquilinos
Current orders apply to commercial and residential properties for no-fault evictions. Currently residential tenants have 12 months to pay back unpaid rent after the end of the emergency order if they work with City to forestall their eviction. Call 1-866-557-7368 if you are threatened with eviction. More info here: https://hcidla.lacity.org/covid-19-eviction-moratorium
Las órdenes actuales se aplican a propiedades comerciales y residenciales por desalojos sin culpa. Actualmente los inquilinos de las residencias tienen 12 meses para pagar la renta no pagada después del fin de la orden de emergencia si trabajan con la Ciudad para prevenir su desalojo. Llame al 1-866-557-7368 si le están amenazando con desalojar. Ingrese aquí para más información: https://hcidla.lacity.org/covid-19-eviction-moratorium
Look out for scams:
Cuidado con las estafas:
Be aware of dubious claims that some products cure the virus (there is no known cure for COVID-19). Additionally, price gouging is illegal during emergencies, please report price gouging by calling the California AG at (800) 952-5225.
Tenga cuidado con las afirmaciones engañosas de que algunos productos curan el virus (no se conoce ninguna cura para el COVID-19). Además, la elevación de precios es ilegal durante estos casos de emergencia, por favor informe del incremento de precios llamando al Fiscal General de California al (800) 952-5225.
Respond to the Census!
¡Responda al Censo!
Essential for funding our schools, hospitals, etc. By law, the information you provide on the Census cannot be shared with other agencies. You should have received a letter in the mail with information on how to respond. If not, respond by
Esencial para financiar nuestras escuelas, hospitales, etc. Por ley, la información que proporcione en el Censo no puede ser compartida con otras agencias. Debería haber recibido una carta por correo con información sobre cómo responder. Si no fue así, responda
Phone call in English: 844-330-2020 Vía llamada telefónica en ingles al: 844-330-2020
Phone call in Spanish: 844-468-2020 Por llamada telefónica en español al: 844-468-2020
Governing Board Meetings will begin at 7:00PM starting on January 14th! ¡Las reuniones de la Junta Directiva comenzarán a las 7:00 PM a partir del 14 de enero!
The Outreach and Beautification Committee is looking for 2 new members. Applications are due on Nov. 12th at 7:30PM.
Please email your answers to the following questions to GCPNC@empowerla.org. 1. Name: 2. Stakeholder status in Cypress Park (choose one): Live Here, Work Here, Own Here, or Community Interest 3. Why are you interested in serving on this committee (no more than one paragraph): — If you have questions, contact Alfred Beltran at beltran.gcpnc@yahoo.com.